Wednesday, January 26, 2011

在西餐厅当适应生

Franz Josef 的三个月多里,我曾在当地的一家五星级酒店属下的餐厅当过侍应生,让我见识到西方人所讲究的的高雅餐饮文化(fine dining,真是和中国人的酒楼餐饮文化大相径庭!总得来说,Fine dining之下的西方人很讲究各种餐饮细节,从餐具摆设、食品搭配、食物色相到情景设置,样样都让人如此花心思,绝不儿戏。相比来说,现代的中国人更为注重食物味道,反正能刺激味蕾,使之产生快感的,那就什么也不用管,随手拿起筷子就大快朵颐呗,更不必顾形象的。坦白说,我喜欢这样不顾餐饮礼仪的,吃是一件快事,一种官能享受,因此西方餐饮礼仪对我而言是很麻烦的。


当个侍应生,我主要的工作是端食物出去。我得记得楼面每张餐桌和座位的个别号码,在厨师准备好食物后,依照主管的吩咐端菜去指定的餐桌之下的座位,“Could you please take it to table no. 40 and seat no.2?” 。知道了吧,中国人聚餐是以“中央政府”的形式进行的,主菜放中间,大伙一块儿夹菜,而西方人则是“地方自治”,各自吃各自的,所以我才需要弄清楚座号,要是在中国餐馆,弄清桌号就行了。


我工作的这间高级餐厅的顾客多为英国游客,或者一些外国的有钱游客,毕竟这里的价格贵得吓人啊,不是你和我有能力花费的。每次端菜出去,我尽量动作优雅地将食物摆在客人面前,其实有点战战兢兢的,哎,主管说,要注意盘子摆放,不要放太靠近客人身子,盘内主食如羊扒的骨头尖端不能对准客人,实在太讲究了!有时忙起来,两手拿两盘食物,我真的顾不了那么多,我无法腾空一只手来调动盘子的摆设,要是主管不在,那就算啦。其实客人也未必在意的,这些来fine dining的客人都是斯文人,绝不会对侍应生吆喝大叫地,反之让人受宠若惊的是,他们一般在我放下盘子以后,就对着我微笑,还很有礼貌地道谢,看到我端给他们的食物是他们中意的,还会表现得喜出望外地说“this is lovely!”,吃得开心后,还会向我说,“Tell the chef the food is great!”。

我还记得有好几次客人还会和我们这些侍应生聊天的,问我从哪儿来呀。我在中国餐馆做过工,一般那边的客人自顾自吃地,哪会和侍应生聊天啊。有一次吧,一个幽默的老伯还对我开了玩笑,我放下盘子那一刻,他说,“oh this is beautiful!” 我报以微笑,他再说,“not the food, but you.”噢,那时我还真感到尴尬啊。


整个晚餐进行为时挺长的,想想从开胃菜到几样主菜,再到最后的甜品,每一次都得确保同一餐桌上的客人全都吃完后,被侍应生一一收拾干净后,才能上下一道菜。我们要去收拾的时候,得问问客人,“May I clear?” 或 “Have you finished?”记得有一次,我那客人吃完了吗,而他居然展现俏皮一笑,说:“Im afraid I cant take the bones anymore.”哇,这是不是叫作英式幽默啊?

其实为这些客人服务还挺开心的,但这份工作也不是那么轻松的。可想而知,西方餐饮的瓷制碗碟有多重!令人不忿的是,很多大大的盘子是用来盛那么一点小小份的食物,那食物像装饰品那样很精致地摆在大大的盘子上,所以累坏了我们这些端盘子的侍应生。我们中国人的食物可是盛满一个盘子的啊,这才省事嘛。无论如何,这三个月多在这家西方高级餐厅工作,我想会是一个很难忘的经验,反正这是我这辈子以来最有吃甜品的福气的时候,这种高级西方甜品啊,很贵的,我离开这餐厅以后都不可能自己掏腰包去买来吃,正如我上次在蓝莓园工作那样,人生中似乎只有那几个星期才能吃现成的蓝莓吃得那么过瘾。至于餐厅里的其他正餐食物嘛,嗯,非奶油则芝士味,调味料不够多元化,没什么香料,烹饪方式就只以烤煎炸为主,我们中餐的可丰富了,还有炒蒸焖煮炖烩等,因此我觉得中餐比较可口,西方食物嘛,还是其甜点来得吸引人。

No comments:

Post a Comment